Presentación

Presentación

lunes, 29 de agosto de 2016

Un soneto

Quiero compartir con ustedes una parte de mis lecturas, en este caso del gran dramaturgo inglés, Shakespeare.

Mi musa no tiene nada que inventar
Mientras tú existas, y en mis versos
Viva tu inspiración, ni qué dudar
Que merezca yo el don de tu excelencia.
Es culpa tuya si no ves nada de mí
Que encuentres de alguna consecuencia
Pues ¿qué tonto habría que no pueda escribir
De ti, que desparramas tal presencia?
Décima musa eres, diez veces mejor 
Que aquellas otras nueve en tradición.
Quien escriba de ti avenga a su amor
Coplas eternas de eterna duración.
Llegue a mí hoy la crítica a ultranza,
Mía será la pena y tuya la alabanza.

Traducida y versificada por Fernando Marrufo, México, UNAM, 2009.



Aurelius

2 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Gracias por tu observación. Al parecer hubo un error al publicar esta entrada. La traducción es de Fernando Marrufo, publicado por la UNAM.

      Eliminar